суббота, 18 августа 2018 г.

Эссе "О чем шумит море?"



О чем шумит море?


«Если ты хочешь узнать что-то о море, ты должен быть на море, иначе нельзя».



Это высказывание Марии Парр приведено здесь не случайно; я, хоть и была на море, но знаю о нем ничтожно мало – намного меньше рыб, плавающих в нем.
Утреннее море шепчет о том, что встало солнце, согревающее своими мягкими утренними лучами его и птиц, парящих над ним, гальку, слегка шевелящуюся его бесконечными спокойными волнами, скалы, которым полностью предано море. Оно радо тому, что солнце выкатилось из-за него, ведь это так приятно – помогать дарить свет природе и людям. Море наблюдает за детьми, безмятежно играющими на его берегу, и позволяет им плескаться в его слабых волнах, которым оно наказало ласково качать малышей в их маленьких разноцветных кругах. Море не забывает о том, что также спокойно должно быть и в его глубинах; оно приглашает людей нырнуть в его соленую воду, посмотреть, на что способно спокойное море. Стайки маленьких серебристых рыбок снуют здесь и там; небольшие крабики быстро соскабливают клешнями водоросли с камней и с жадностью отправляют их в рот; бурые водоросли однообразно изгибаются взад и вперед, скрывая собой диковинные ракушки. Вдруг оно замечает такую картину: компания подростков, устроившая пикник на его берегу, бросила в море пакеты от чипсов и бутылки от колы - такое море не может стерпеть. Оно наполняется гневом и решает устроить вечером бурю. Море призывает ветер, заставляет волны обрушиваться на берег все с большей силой, и после полудня небо над ним затягивается тучами, и оно начинает свою игру. Купание запрещено, но смельчаки заходят в воду, и море, превратившееся в яростного зверя, безжалостно закручивает их в волнах, и, не дав им вздохнуть, накрывает новыми. Но, увлеченное этим, море забывает о рыбах, ежеминутно разбивающихся о волны и камни, о чайках и альбатросах, которые прилетели добывать пищу птенцам, но не смеют приблизиться к воде, о водорослях, которые теперь не служат убежищем для крабов, потому что их безостановочно дергают в разные стороны и отрывают от камней волны. Наконец море приходит в себя и с ужасом осознает, какую ошибку совершило. Оно укрощает волны, ветер улетает, разгоняя тучи, и вновь появляется солнце. Теперь море грустит о том, что пытается угодить людям, а они, несмотря на все его старания, не видят его красоты. Они не понимают, что рассердить море легко, ведь оно всегда волнуется, оно неуравновешенно и вспыльчиво. Море плачет... Где-то на пустынном берегу лежит молодой, выброшенный из воды дельфин. Птенцы многих альбатросов остались в гнездах без материнского тепла и пищи, потому что их отчаянные родители, желая, во что бы то ни стало, добыть корм своим крошкам, разбились о бушующие волны. Теперь море скорбит и не замечает даже розового заката, которым оно любило наслаждаться после спокойного, плодотворного дня, и, созерцая который, оно становилось удовлетворенным и счастливым. Море не сознавало ранее своих ошибок, было увлечено лишь местью человеку… Но море не изменится, как не изменилось и после прошлых бурь; оно также будет пытаться угодить людям и будет вновь разочаровываться в них, потому что никто не в силах укротить его сильный, свободолюбивый и отчаянный характер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий